スタッフブログ

2011.09.23更新

皆さんこんにちは。いかがお過ごしでしょうか?

最近、 〇ンカツ にいってみた、高岡です。




・・・クリニックの前のサービス・ランチが美味しい!串カツのサービス・ランチです。
そのトンカツ屋の大将も、いつも笑顔で、「どうもね!!!」とあいさつしてくれます。

えっ コンカツ? 狐ですか?

・・・さて、野田さんが総理大臣になって少したちますね!!

日本はいったいどうなるのでしょうか?
自分をドジョウに例えた野田さん。
今日はこのドジョウについて、皆さんはどうおもわれるか、ちょっとお話ししたいと思います。

ドジョウは英語で 「 Loach 」だそうです。

ところがこのLoach、ユーラシア大陸の中でも決まったところにしかいないとかで、
ほとんどの欧米人はこのLoach、それ自体を知らないそうです。
なので、Loachと訳しているところは少なく、そのまま「 dojo 」
と訳されているそうです!!

そこでちょっと調べてみたのですが、このLoachという単語には、実は
「 バカ、マヌケ 」という意味があるみたいなんです。

もしそのままLoachと訳されているのが大半だったら、海外に早速バカにされて大変だったと思います!!

あまり知られていないということまで野田さんもしくはゴースト・ライターは把握していたのでしょうか!?

そうであって欲しいと願っています!
野田さん、 助かりましたね!!

ドジョウはちょっときもちわるくて食べたことがない、高岡でした!

では 今日はこのへんで! ごきげんよう!

高岡

entryの検索

月別ブログ記事一覧

カテゴリ